Differentes personas estabade luto a Santiago en differentes maneras.
Los Gemelos: Después del asesino, los gemelos estaban en cárcel. Pedro no pudo dormir, y ellos no podían quitarse del olor de Santiago Nasar. Tan pronto como ellos embezaban dormir se volvían a cometer el crimen.
La Familia Vicario: Mientras el pueblo entierra a Santiago Nasar, la famila se fue de Coronel Aponte. Pura Vicario le envolvia la cara con un trapo a la hija devuelta para que nadie le viera los gopes y la vistió de rojo encendido para que no se imaginaron que le iba guardardo luto al amante Secreto.
La Comunidad Árabe: Santiago Nasar era árabe, y tan la comunidad árabe lo estaban de luto. Pero nadie pensó en una represalia de la familia de Plácida Linero. El Coronel Aponte visitó la comunidad y ellos estaban perplejos y tristes con insignias de duelo en sus altares, pero ninguno abrigaba propósitos de venganza.
María Alegjandrina Cervantes: Para ella, comer sin medida fue siempre su único modo del llovar. Después de la muerte, estaba sentada a la turca sobre la cama de reina frente a un platón babiloónico de cosas de comer.
1 comentario
Escribe un comentario
Los comentarios están cerrados

Hola Ana,
Sus ideas son buenas y son directamente del libro. Hay algunos errores de la gramática y vocabulario. Primero, “differentes” sólo necesita un “f” como “diferente”. También, cuando tú dijiste “Embezaban dormir,” puede ser “empezaban dormir”. También, “gopes” necesita un “l” como “golpes”. Un error de gramática es en la párrafo sobre la familia Vicario. Dice “para que no se imaginaron” y puede ser “para que so se imaginaran” porque para que necesita subjuntivo. Usas el tiempo pasado muy bien durante todo el blog y también usas una gran variedad del vocabulario nuevo del libro. Tienes información verdadera en su blog y el contenido está bien. Pero todo es hecho del libro. ¿Posiblemente puedes hablar sobre sus ideas de la muerta o su opinión después del asesino?
Muy bien trabajo,
Julia